giang hồ

Học thuật
Thân thiện
giang hồ

Một người đàn ông ngao du giang hồ với tâm hồn phóng khoáng.

Définition
  1. Adjectif :

    • Aventurier, errant : Décrit une personne, généralement un homme, qui mène une vie libre, itinérante et aventureuse, souvent en marge des conventions sociales.
    • Du demi-monde : Se rapporte à une personne, généralement une femme, vivant d'une manière libre et souvent associée à un milieu de vie nocturne ou marginal.
  2. Nom (masculin) :

    • Monde des aventuriers, vie d'errance : Désigne le milieu ou l'état de vie caractérisé par la liberté, l'itinérance et l'aventure, en dehors des cadres établis.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Anh tamột tay giang hồ hảo hán. (C'est un chevalier errant, un aventurier au grand cœur.)
    • ấy bị mang tiếnggái giang hồ. (Elle a la réputation d'être une femme du demi-monde.)
  • Nom :

    • Hắn sống kiếp giang hồ, nay đây mai đó. (Il mène une vie d'errant, ici aujourd'hui, ailleurs demain.)
Utilisation avancée
  • Le terme évoque souvent une romanticisation d'un mode de vie libre, inspiré des récits et poèmes classiques, mais peut avoir une connotation négative selon le contexte, impliquant l'instabilité ou l'absence d'attaches.
Variantes et mots apparentés
  • Gái giang hồ (locution nominale) : femme du demi-monde, courtisane.

    • Khu phố đó nổi tiếng nhiều gái giang hồ. (Ce quartier est réputé pour ses femmes du demi-monde.)
  • Tay giang hồ (locution nominale) : aventurier, chevalier errant (littéralement : "main/individu errant").

    • Hắnmột tay giang hồ lão luyện. (C'est un aventurier expérimenté.)
Synonymes
  • Aventurier : personne qui cherche les aventures.
  • Errant : qui voyage sans but fixe.
  • Nomade : personne sans domicile fixe qui se déplace souvent.
Expressions idiomatiques
  • Giang hồ quen thú vẫy vùng : L'errant est habitué à se mouvoir librement — se dit de quelqu'un qui est à l'aise dans une vie d'aventure et de liberté.

    • Con người ấy giang hồ quen thú vẫy vùng, khó thuần phục. (Cet homme, habitué à une vie d'errance libre, est difficile à dompter.)
  • Trai tứ chiếng, gái giang hồ : Proverbe signifiant "homme de tous les lieux, femme du demi-monde", évoquant des personnes sans attache fixe ou aux mœurs libres.

    • vùng đất mới, đủ các hạng trai tứ chiếng, gái giang hồ. (Dans cette nouvelle terre, on trouve toutes sortes d'hommes itinérants et de femmes libres.)
giang hồ

Một người đàn ông ngao du giang hồ với tâm hồn phóng khoáng.

  1. d'humeur aventurière
  2. xem gái giang hồ